以……为:把……当作
谪:贬。
谗:说别人坏话。
沃:浇。
适:旧指女子出嫁。
世家:家世。
去:离开,离去。
寝:睡觉。
或:有时。
辄(zhé):总是。
啖(dàn):吃,喝。
食不重肉:吃饭不用两道肉食。指饮食节俭。
之:到….去
译文:
范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职做邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人快乐之后才快乐。”
1. 给下列句中加点的字释义。
①范仲淹二岁而孤,家贫无依 孤:(幼年丧父)
②或夜昏怠,辄以水沃面 或:(有时) 沃:(洗)
③食不给 给:(供给)
④乃至被谗受贬 谗:(在背后说坏话)
2.“每以天下为己任”的正确译句是(B)
A. 每天把天下大事作为自己的责任。
B. 常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。
C. 常常把天下大事作为自己应尽的任务。
D.每天把治理国家大事作为自己应尽的责任。
3.把下面的句子译成现代汉语。
(1)或夜昏怠,辄以水沃面。
有时候,在夜晚(读书读得)眼睛昏花,疲惫困倦,(他)就用冷水冲头洗脸。
(2)妻子衣食仅自足而已。
妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。
4.这段文字的层次已在文中划出,请简要归纳层意。
①年少家贫而胸有大志。②做官后因直言而遭谗降职。③刻苦自励而心忧天下。
5.说说你对“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这两句的理解。
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”意思就是把国家,民族的利益摆在首位,为祖国的前途、命运担忧分愁,为天底下的人民幸福出力,表现出作者的远大政治抱负。