Provide,offer,supply有什么不同?使用时别“提供”错了

不知道当年大家有没有对一些英语同义词深感痛恨,往往两三个意思差不多的同义词用起来,完全不知道该用哪一个,选择困难症也就发作了。和一些冷门同义词不一样,今天的同义词,三个都常见的不得了解,provide,offer,supply,随便打开一张英语试卷,阅读听力甚至写作,分分钟都会出现他们的身影,忍不住真的会口吐芬芳。

所以,今天罐头菌来解决一下这个世纪大难题,provide,offer,supply三兄弟,究竟有什么不同?

1.Provide

用法:

(1)provide sb. with sth.

(2)provide sth. for sb.

Provide主要指组织或者个人提供一些对别人有帮助的事物(包括信息,物质,服务等各种),重点在于“提供别人所需要的东西”。

Free parking is provided for hotel guests.

免费停车提供给酒店客人。

The language school provides all its new entrants with free boarding.

语言学校会给新入学生提供住宿。

2.Offer

用法:

(1)offer sb. sth.

(2)offer sth. to sb.

Offer同样也是“提供”的意思,主要侧重点在于提供者“主动地”给需要者提供帮助,建议,机会等。例如现在大家都很喜欢把受到的工作邀请机会称为offer,其实也是公司主动提出的邀请。

He offered to go instead of me.

他主动提出代替我去。

The company offered a fantastic position to me.

公司提供一个很不错的职位给我。

3.Supply

用法:

(1)supply sth. to sb.

(2)supply sb. with sth.

Supply主要是按照周期,或者是长时间的补给品,例如说一些生活用品,日常食物,强调定期的提供补给。

Electrical power is supplied by underground cables.

电力是由地下电缆输送的。

The company supplies fish to local shops and restaurants.

公司提供鱼给本地的商铺以及餐馆。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至89291810@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年5月21日 下午6:07
下一篇 2022年5月21日 下午6:16

相关推荐