between和among是两种常见的介词短语,它们的意思略有不同,用法也有所不同。
between通常表示两个事物之间的“之间”,例如:
– The books in the library are distributed between the categories.(图书馆的书在分类之间 distributed。)
– We will meet at the park between the hours of 9 and 10.(我们将在9到10点之间在公园见面。)
between还可以表示“在…之间”的并列关系,例如:
– She lived in Paris between 1910 and 1940.(她在巴黎1910年到1940年之间生活。)
among则通常表示三个或更多事物之间的“之间”,例如:
– The students are divided among the classes with some in the front row and some in the back.(学生们被分在 classes 之间,有些站在前面的,有些站在后面的。)
– The products are distributed among the customers in the store.(产品在商店的 customers 之间分发。)
Among还可以表示“在…之中”的相对关系,例如:
– The news was distributed among the students in the classroom.(新闻在教室里分发。)
总结起来,between和among的用法区别在于它们所表示的关系是并列还是相对。