两小儿辩日
原文:
昔者夏朝有贤者曰伯夷,与吾道者,其母尝有异志,欲自外回家后,伯夷不敢言,遂以衣衽著草,自隐于林,与孤竹君俱食于草庐之中。日暮,伯夷、孤竹君走归,其母曰:“尔辈何适?”伯夷曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。诸侯无道,则礼乐征伐自卿大夫出。卿大夫无道,则礼乐征伐自士出。士无道,则礼乐征伐自大夫出。大夫无道,则礼乐征伐自诸侯出。天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。其母曰:“尔辈何能自出?”伯夷曰:“如我者,非有天下也,亦非有诸侯也,非有卿大夫也,非有士也,非有大夫也,而自以道之也。天下有道,则礼乐自天子出;天下无道,则礼乐自诸侯出;诸侯无道,则礼乐自卿大夫出;卿大夫无道,则礼乐自士出。礼乐自士出,则虽乱,犹可以治;礼乐自大夫出,则虽治,犹可以乱。我非有天下也,亦非有诸侯也,非有卿大夫也,非有士也,而自以道之也。天下有道,则礼乐自天子出;天下无道,则礼乐自诸侯出。诸侯无道,则礼乐自卿大夫出。卿大夫无道,则礼乐自士出。礼乐自士出,则虽乱,犹可以治;礼乐自大夫出,则虽治,犹可以乱。故其母曰:“尔辈何能自出?”伯夷曰:“天下有道,则礼乐自天子出;天下无道,则礼乐自诸侯出。诸侯无道,则礼乐自卿大夫出。卿大夫无道,则礼乐自士出。士无道,则礼乐自大夫出。我非有天下也,亦非有诸侯也,非有卿大夫也,非有士也,而自以道之也。故我非自出也,而自以道之也。”
翻译:
从前,夏朝有一位贤明的人名叫伯夷,他和他的友人,一起在树林中隐居。有一天,他们的母亲问他们:“你们为什么要隐居呢?”伯夷说:“天下如果有道,那么礼乐征伐由天子出;如果天下没有道,那么礼乐征伐由诸侯出。诸侯如果没有道,那么礼乐征伐由卿大夫出。卿大夫如果没有道,那么礼乐征伐由士出。士如果没有道,那么礼乐征伐由大夫出。如果天下有道,那么礼乐征伐由天子出;如果天下没有道,那么礼乐征伐由诸侯出。诸侯如果没有道,那么礼乐征伐由卿大夫出。卿大夫如果没有道,那么礼乐征伐由士出。士如果没有道,那么礼乐征伐由大夫出。所以,我并不是我自己出去,而是我以“道”自居。如果天下有道,那么礼乐征伐由天子出;如果天下没有道,那么礼乐征伐由诸侯出。诸侯如果没有道,那么礼乐征伐由卿大夫出。卿大夫如果没有道,那么礼乐征伐由士出。士如果没有道,那么礼乐征伐由大夫出。我并不是我自己出去,而是我以“道”自居。所以,我并不是我自己出去,而是我以“道”自居。”